3

I see that there is a simplified chinese version of the ubuntu official website for people in mainland China but no traditional Chinese version for people in Hong Kong (or Taiwan). If I want to help localize the official website to make Ubuntu more popular in Hong Kong, what can I do?

Zanna
  • 69,223
  • 56
  • 216
  • 327
Casper
  • 2,978
  • 9
  • 33
  • 55
  • Can you please post the URL of the site you are referring to? – Gunnar Hjalmarsson Jul 17 '16 at 12:44
  • This is the simplified chinese version: http://cn.ubuntu.com/ – Casper Jul 17 '16 at 12:48
  • 1
    I'm not sure, but I don't think that's the result of regular translations by the Ubuntu community. My belief is that Canonical has special cased simplified Chinese by providing that version of the site. AFAIK there are no localized versions of the official site in other languages; see [this bug comment](https://bugs.launchpad.net/website-localization/+bug/694338/comments/1), for instance. – Gunnar Hjalmarsson Jul 17 '16 at 13:12
  • 1
    @GunnarHjalmarsson that looks like the right answer in this case, since It looks like there are no strings to translate on those pages either – Mateo Jul 18 '16 at 12:06
  • @Mateo: Yeah.. I posted it as an answer as well. – Gunnar Hjalmarsson Jul 18 '16 at 13:27

2 Answers2

3

I don't think cn.ubuntu.com is the result of regular translations by the Ubuntu community. My belief is that Canonical has specialcased simplified Chinese by providing that version of the site. AFAIK there are no localized versions of the official site in other languages; see this bug comment‌​, for instance.

Gunnar Hjalmarsson
  • 32,938
  • 3
  • 63
  • 94
1

Here's the website localization Launchpad page but I don't see a page for your language here yet.

So you should find some other folks interested in doing it :)

There are some more ideas and links on the Contribute page of the website:

Links:

Launchpad translations area

Ubuntu-Translators mailing list

Ubuntu documentation team

Translations help and Translation guide and how to join or create a translation team

Definitely get in touch with your local team:

Ubuntu Hong Kong Team and Hong Kong translation team

Zanna
  • 69,223
  • 56
  • 216
  • 327
  • Is there a website like **[Transifex](http://www.transifex.com)** for me to help the translation directly? – Casper Jul 17 '16 at 06:50
  • 1
    @CasperLI I added some more links... seems like there isn't a page for your language yet in the website localization page (maybe I missed it?) so you may have to lead the charge yourself! But get in touch with the local team, and you will find out what is going on :) – Zanna Jul 17 '16 at 07:06
  • I found [this one](https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-zh-hk) but I don't see any page for translating the official website. – Casper Jul 17 '16 at 07:13
  • If it doesn't exist yet, I think you should get some people together to create it. 'Contact the admins' :) – Zanna Jul 17 '16 at 07:19
  • the language codes should already exist - just type them in the address - https://translations.launchpad.net/website-localization/trunk/+pots/ubuntu-website-resources/zh/+translate - https://translations.launchpad.net/website-localization/trunk/+pots/ubuntu-website-resources/zh_TW/+translate - https://translations.launchpad.net/website-localization/trunk/+pots/ubuntu-website-resources/zh_HK/+translate – Mateo Jul 18 '16 at 12:09
  • 1
    @CasperLI: If you want to help translating other things into zh_HK, that's the people to get in touch with. You may want to apply to join the team. (Please note that there are separate teams for [zh_HK](https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-zh-hk) and [zh_TW](https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-zh-tw).) – Gunnar Hjalmarsson Jul 18 '16 at 13:34